首页 > 精选问答 >

喀秋莎歌词俄语版 喀秋莎歌词俄语版是什么

更新时间:发布时间:

问题描述:

喀秋莎歌词俄语版 喀秋莎歌词俄语版是什么希望能解答下

最佳答案

推荐答案

2025-07-01 23:45:55

喀秋莎歌词俄语版 喀秋莎歌词俄语版是什么】《喀秋莎》是一首非常著名的苏联歌曲,以其优美的旋律和深情的歌词深受人们喜爱。这首歌在中文世界中广为流传,但很多人并不清楚它的俄语原版歌词是什么。以下是对《喀秋莎》俄语版歌词的总结,并附上中英文对照表格,方便理解。

一、歌曲简介

《喀秋莎》(Катюша)是苏联作曲家谢尔盖·瓦西里耶维奇·瓦西连科(Сергей Васильевич Василёв)于1938年创作的一首歌曲,歌词由米哈伊尔·伊萨科夫斯基(Михаил Исаковский)创作。歌曲以一位名叫“喀秋莎”的姑娘为主角,表达了对远方恋人的思念之情,后来也成为了苏联红军的战歌之一。

二、俄语歌词与中文翻译对照表

俄语歌词 中文翻译
Катюша, моя милая, 喀秋莎,我亲爱的,
Вспоминай меня, как я тебя. 想念我,就像我想你一样。
Скучаю по тебе, мой свет, 我想念你,我的光,
Всё дни и ночи, без конца. 整天整夜,无尽地。
Пусть с тобой погодка будет ясна, 愿你身边天气晴朗,
И ветер в лесу не грустен. 并且林间的风不忧伤。
Я на войне, но сердце — в доме, 我在战场上,但心在家里,
Там, где ты живёшь, там — родной дом. 在你生活的地方,那就是家乡。
Зимой и летом, весной и осенью, 冬天和夏天,春天和秋天,
Я вспоминаю тебя, моя любовь. 我都在想着你,我的爱。
Надежда в сердце горит, как огонь, 希望在心中燃烧,如火焰,
Что мы снова встретимся, мой свет. 我们会再次相见,我的光。

三、总结

《喀秋莎》作为一首经典苏联歌曲,其俄语原版歌词不仅保留了浓厚的抒情色彩,还蕴含着深厚的情感表达。通过上述表格,可以清晰地看到俄语歌词与中文翻译之间的对应关系,便于理解和欣赏这首具有历史意义和艺术价值的歌曲。

无论是在音乐爱好者中,还是在历史文化的传承中,《喀秋莎》都占据着不可替代的地位。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。