首页 > 你问我答 >

喀秋莎歌词俄语版喀秋莎歌词俄语版是什么

更新时间:发布时间:

问题描述:

喀秋莎歌词俄语版喀秋莎歌词俄语版是什么,这个坑怎么填啊?求大佬带带!

最佳答案

推荐答案

2025-07-01 23:46:10

喀秋莎歌词俄语版喀秋莎歌词俄语版是什么】“喀秋莎”是一首广为流传的苏联经典歌曲,以其优美的旋律和深情的歌词深受人们喜爱。这首歌不仅在俄罗斯广为人知,在中国也拥有大量听众。许多人对“喀秋莎”的俄语原版歌词产生了浓厚兴趣,想知道“喀秋莎歌词俄语版喀秋莎歌词俄语版是什么”。

为了满足这一需求,以下是对“喀秋莎”俄语歌词的总结与整理。

一、总结

《喀秋莎》(Катюша)是苏联作曲家谢尔盖·瓦西里耶维奇·索洛维约夫-谢多伊(Сергей Васильевич Соловьёв-Седой)于1938年创作的一首抒情歌曲。歌词由米哈伊尔·伊萨科夫斯基(Михаил Исаковский)创作,描绘了一位名叫“喀秋莎”的姑娘对远方恋人的思念之情。

由于这首歌在二战期间被广泛传唱,成为苏联军民精神的重要象征之一,因此其俄语原版歌词具有很高的历史与文化价值。

二、表格:喀秋莎俄语歌词及中文翻译对照

俄语歌词 中文翻译
Катюша, милая, я к тебе пришёл, 喀秋莎,亲爱的,我来到你身边,
Пусть в сердце моём не будет бед. 愿我心中不再有忧伤。
Я по тебе горю, как огонь, 我因你而燃烧,如火焰般炽热,
И счастье мне светит в окне. 幸福在我窗前闪耀。
Скажи, Катюша, ты меня ждала? 喀秋莎,你等过我吗?
Всё ли ты ждала и ждала? 你一直都在等我吗?
Ты вспоминала ли нас с тобой? 你是否还记得我们?
Как в былые времена? 就像从前一样?
А я ушёл, как птица в небеса, 我像鸟儿飞向天空,
Над полем, над лесом, над рекой. 在田野、森林和河流上空。
Не зря ли я от тебя ушёл? 我不是白白离开你的吗?
Пусть в сердце моём не будет бед. 愿我心中不再有忧伤。

三、结语

“喀秋莎”不仅是音乐作品,更是一种情感的寄托和时代的见证。通过了解其俄语原版歌词,我们可以更深入地体会这首歌曲所蕴含的真挚情感与历史意义。无论是作为音乐爱好者还是语言学习者,“喀秋莎”的俄语歌词都值得一读、一学。

如果你对这首歌的背景、演唱版本或相关故事感兴趣,也可以进一步探索。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。