首页 > 精选问答 >

世说新语二则原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

世说新语二则原文及翻译,这个问题折磨我三天了,求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-07-13 14:49:39

世说新语二则原文及翻译】《世说新语》是南朝宋时期刘义庆组织编撰的一部志人小说集,内容多为魏晋时期的士人言行、轶事,语言简练,风格清雅,具有很高的文学和历史价值。本文选取其中两则经典故事,进行原文与翻译的整理,并以总结加表格的形式呈现,便于阅读与理解。

一、文章

《世说新语》中的“二则”指的是书中两则较为典型的故事,分别出自《德行》篇和《言语》篇。这两则故事反映了魏晋时期士人的思想风貌、道德观念以及语言艺术。

第一则讲述的是王恭与王忱之间的对话,通过简单的问答展现了当时士人对“名利”的态度,体现了儒家“淡泊明志”的思想。

第二则则是关于谢安与王羲之的交谈,通过他们的对话展示了当时文人之间相互尊重、谈吐风雅的特点,也反映出士族阶层的文化修养。

二、原文与翻译对照表

篇目 原文 翻译
德行第一·王恭与王忱 王恭从会稽还,王大(王忱)在门下省。闻其至,遣人迎之,问曰:“君此来欲何所作?”答曰:“若欲作五经之注,便不须来;若欲作《世说》,则已成矣。” 王恭从会稽回来,王忱正在门下省任职。听说他来了,就派人去迎接,问他:“您这次来,打算做什么?”王恭回答说:“如果想写五经的注释,就不必来了;如果是想写《世说新语》,那已经写好了。”
言语第二·谢安与王羲之 谢太傅(谢安)与王右军(王羲之)共登冶城。谢曰:“夏禹勤王,手足胼胝;今世之贤,何如古人?”王曰:“今虽不及,然犹胜于无。” 谢安和王羲之一起登上冶城。谢安说:“夏禹勤于治国,手脚都磨出了茧子;现在的贤人,比古人如何?”王羲之回答:“现在虽然不如古人,但总还是强过没有。”

三、总结

这两则故事虽短,却蕴含深意。第一则表现了士人对于学问的态度,强调“不为功利而学”,体现出一种高洁的人格追求;第二则则通过谢安与王羲之的对话,反映出当时士人对自身修养的重视,同时也表现出一种谦逊与自省的精神。

通过这些文字,我们不仅能够了解古代士人的思想风貌,也能感受到《世说新语》独特的语言魅力与文化内涵。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。